Showing posts with label Sailor Moon. Show all posts
Showing posts with label Sailor Moon. Show all posts

Saturday, February 28, 2015

The Girl Who Dreamt of Earl Moran

She has a name, and it’s Emiko (although I conceptualized her, her surname escapes me at the moment). Japanese? Absolutely. And she dreamt of posing for famed pin-up artist Earl Moran. Or, at least, that’s what inspired all of this; the blueness and semi-sailor look. Oh, also the binoculars that don't exactly look like such (who ever said I could draw inanimate objects anyway?). I have a book on famous pin-up artists, and I use it whenever I want to draw something but am uninspired by anything. So, I take to that book during dry spells. And considering I've promised myself that I would try to draw a new image once a month for 2015, I landed on Earl Moran's chapter. And since today is the last day of February, I’ll let the process images do most of the talking as I try to post this before midnight. Enjoy and comment below. And the image source is HERE!


The usual penciling process.  Sometimes I hate this part because my OCD really kicks in–knowing that if I don't get it right, it's all done for.  While I'll never be 100% accurate or get my proportions right (who needs them in comic and cartooning?), I do use my handy bathroom mirror to reflect the sketch back.  That way, I'll catch some of the obvious little misalignments.


The inking part, of course.


Copic markers for shading and outline.  I've always done this however way.  So not into light sources.


Ah, the stenciling and scrapping part.


I took another piece of bristol board and painted it blue.  A seafaring blue (whatever that is).  The point was to make her backdrop look something like the side of a boat.  I'm going for a theme here.


Dying to use this particular material; I turned her scooped out parts into a shirt.


More color, more pizazz.  I almost didn't get through this, as I was entranced with catching up with How to Get Away with Murder.  Man!  They gave us two episodes this week and they were soooooo good.  I don't think I even ate yet.


I taped the shirt down, seeing that another layer would be added.  Then glued her down to the backdrop.  Neither were as much of a mess as I anticipated.


All done!  Scanned, revived, retouched a bit.  Since I'm not a computer person, I did what I could.  Anyway, Emiko is happy.  Her usual prickly disposition does not show.  I haven't drew her in a long time and have been thinking about her as of recent.  Here's to my girl.

THANKS FOR COMING ABOARD!

Saturday, February 21, 2015

~ 2. Back to High School - Towel-Style ~

Here we are with the next five pages.  Click HERE for the first five.  Or you can follow the labels at the end of the post.


Obviously I made my pages super busy.  Busy, packed and hectic.  Nevertheless, that's how I saw a lot of manga pages; busy and occupied.  I suppose I was just copying, but to an extreme.  I wish I had the skill to tell an efficient (as well as effective) story without too much fuss.  Maybe if I tried to do this these days I could get it right.


Once again a busy page.  I didn't have an manga screens (though later I started to print pictures on tracing paper and go from there), so I had to do all of my backgrounds and effects by hand.  I used what I had.  That's why I always tell people to just start wherever you are and enjoy the process.  

I love Towel and Clip's teacher in the top left corner.  "Break's over!  Let's go!" he says.  And as always, Towel decides to call him a "patty mouth dog."  I don't know what that is.  Should I ever get the time to write her these days, she would never say something like that.  It's not clever enough.  Nonetheless, here her and Clip continue to peep the new girl.


I remember showing this page to a friend of mine and he made a comment about the top panel character's (if you didn't catch it, her name is Miino) expression.  He was pretty direct in his observation that the character looks as if she's about to do something salacious.  I'll leave that to your imagination.  Nonetheless, what I want to point out is how the teachers always seem to be yelling at Towel.  Even this female teacher on the left is yelling at her to take a seat.


Towel's trying to be friends with the new girl, Miino.  Instead, Miino is more interested in strangling Towel.  The scene transitions over into the gym area where Towel and Clip reunite to discuss the new girl, as well as some of the male students playing ball topless.  Said boys have taken a liking to Miino–naturally.  This makes Towel even more curious as to who this new girl is.

I don't think Japanese female students wear bloomers anymore for gym class.  However, this is another obvious testament to my love of the shojo manga genre.


The bloomers again.  Other than that, here is where I introduced another male character (other than Towel's best friend Cornbread).  I'm cringing here as I revisit this particular page.  Why?  Because while I was shaky, I don't like how I drew this guy at all.  I think my drawings of him will get better.  But yesh!

See you guys in the next post...

Tuesday, February 17, 2015

~ 1. Back 2 High School–Towel Style ~

Now this is hilarious. It started out really quite simple: I needed an eyeglass repair kit–but not for eyeglasses. I needed to replace my cell phone’s USB charger port and had all the equipment in one kit, including a useless micro screwdriver. So convinced that I had another one in an eyeglass repair kit, I scoured my room searching. Eventually, I dived into my closet, pulled out a couple of plastic storage crates, and ran across this old comic I drew back in my junior year of high school. It’s where I started to develop and understand this character that’s been in my head all my life. Her name is Towel. (Nicknamed if you will.) She’s young. Highly misunderstood. Stubborn. A romantic. Senseless and often times forgetful. However, most of all, she’s a hero. She’s lived and manifested in many different forms and appearances. Many different races. Many different occupations. Nonetheless, she’s always been influenced by my love of Sailor Moon, Buffy and a variety of other forms and medias that represent women in power.

So it took me a while, but I finally whipped out my scanner, thinking it would be cool to share some of these scans just for the hell of it. It’s rough. It’s hard.  It's random and confusing.  It’s impulsively drawn. But it’s here. So be tickled.  And sorry that some areas are cut off. My scanner isn't that large.

And no. I never found that eyeglass repair kit. Therefore, I was left making a run to the Dollar Store for one.  However, eventually I got my phone repaired.

I’ll release these in a series of 5 per posts...


What other way to introduce Towel other than to make her late for school?  Why was she late?  Because she was busy admiring a dress.  Heavily–and I mean heavily–influenced by Naoko Takeuchi and Miwa Ueda's work, I placed her in a sailor-style uniform just like Japanese students.  Which only exacts her locale.  


While I was rarely late for school/class, I will say that I was not liked by a couple of teachers for other reasons.  Like Towel, I kind of didn't have a filter on my mouth.  I remember one English teacher calling me out because I proclaimed "this sucks" during one dull, boring class period.  It really was boring listening to her read out of some book.  However, school was like that for me; I was always bored.  And though I've always tried, I find it hard to hold back how I feel.  Especially when it comes to the urge to create.


While she may be located in Japan, Towel definitely had my Southern wit.  I also want to mention how, as it regards manga/anime, characters who have blond hair and blue eyes are not necessarily considered white.  In fact, you'll know when a white/foreign character is present in either form, because of the difference in his/her appearance and behavior.  However, the obvious is a silly caricature of say an American or Russian.  


I never really saw Towel as white, mixed maybe.  Eventually she became a black character who dyed her hair blond.  Why blond?  Because Minako/Sailor Venus is yellow-headed of course.  Plus, the color is so light that it's easiest to product and hide mistakes over.


I've always loved these little character introductions in manga.  A quick, running page of information regarding the star and her buddies.  Clip (later changed to Klip) and Cornbread (we'll talk about him later) were always the characters I had in mind as Towel's best friends.  Both have changed tremendously over the years.  Something I'll realize more and more of as I re-read these early introductions.  

Nonetheless, back to Towel.  I wanted Towel to be sporty, unlike myself.  So I made her a basketball player (like my sister at the time) and a gymnasts (so she could do flips like the original Pink Ranger).  She loves to write, which is something that did come from myself.  Ultimately, I shot for well-rounded.


And here enters a character inspired by Naoko Takeuchi's Rei Hino (my second favorite senshi), or other known as Sailor Mars.  She becomes Towel's school rival and later something else entirely.

Perhaps now's the time to ask that you stay tuned for the next half...

Monday, October 27, 2014

Sailor Moon English Book Collections


I should share a little bit more concerning my love of Japanese manga artist Naoko Takeuchi's Sailor Moon empire.  It would take all day and then some to write it all down, though.  Nonetheless, at its base, this manga/anime series gave me all of my dreams since I first discovered it when I was 12.  So in keeping with that, I've filmed and re-filmed some of the English-language books I collected during my teen years.  And, well, here they are... 



From the Spring of 1999 to the Fall of 2000 came the English novelizations of the first quarter episodes of the Sailor Moon anime. This included episodes that were previously not dubbed for the English adaptation released by DiC Entertainment. The books were written by Tokyopop founder, Stu Levy (he only wrote the first book), and once famed Sailor Moon fanfiction author, Lianne Sentar. I read these books repeatedly as a teen.  Furthermore, I appreciated how the missing episodes were novelized during a time when many of us had absolutely no access to them. (This was a time when everyone was on dial-up and there was no Youtube.) Nonetheless, I was never totally won over by the actual writing. I remember cringing at the inclusion of Western references (one being an American boy band), and the lack of detailed writing surrounding the girls’ transformations and other events that the stories were based upon. I was writing Sailor Moon fanfiction at the time and, honestly, I felt like I could do better; granted the fact that these books were written for younger readers.



Here we have the English adaptations of the Sailor Moon character books–or character guides. During the time they were starting to release, Sailor Moon S was preparing (unknown to me) to air in June of 2000. I think we were about two books in (Mars and Venus were the first releases if I'm correct) before Sailor Moon S aired on Cartoon Network for the first time. Therefore, material from these guides included pictures and references from that season. That would include shots of the Inner Senshi with the Outer Senshi as well as other story points regarding that season.  Unbeknownst to me, I would get the chance to see all of that material from Sailor Moon S come to life months down the road. However, these guides followed mostly the dubbed adaptation of Sailor Moon. That would include the characters' names (at least in regards to the Inner Senshi) and a few other references.



Last is the complete collection of Tokyopop’s (formerly known as Mixxine) English adaptations of Naoko Takeuchi’s Pretty Soldier Sailor Moon manga.  At the same time, the series was running in comic book form and via Tokyopop's Smile magazine between their volumized releases.  Nevertheless, they had their translation issues (like anything translated wouldn’t).  They used the character names from the DiC dubbed.  They also looked like they were printed and reprinted through a Xerox machine.  However, despite all of that, you have to give credit where credit is due and celebrated the fact that we even got these things. Seriously, I could only imagine how difficult it was for Tokyopop to get the rights to the English version of Naoko Takeuchi’s beloved manga series. Heck, I remember as a teen I wrote (yes, as in snail mail) Tokyopop asking if there were any plans on a Sailor V translation. Their answer was quite simple: “Not at the moment.” That turned into never

Nonetheless, I cherished–and I mean cherished–my copy of the first volume the second I bought it out of a local comic book shop. I mean, that thing meant the world to me.  Before, I would constantly look through my Mixxine magazines at the order form, begging for my mom to order them for me.  Eventually they landed in the local bookstores as well, so I just bought them there.  I remember the Summer of 1999 where I read my copy of the first volume repeatedly.  My fingers actually stained the edges of the paper.  Until that point, the only ever time I read Sailor Moon was through the Chinese version. An exchange student used to lend me her copies in exchange for allowing her to read my short stories. 

 Naturally, these books inspired me beyond measure.  And that's putting it lightly.  No, seriously, you don't want to get me started.  I am literally tempted to do a character sketch and manga and anime review of the series.  Including the newly released Sailor Moon Crystal.  


Have you been inspired by Sailor Moon or any other manga or anime?  Share your story.

Tuesday, May 27, 2014

Yes, Her Storytelling is Afloat

Taken from The Floating Girl blurb

...After a hostile takeover aided by a deceptively perky college intern, the Gaijin [Foreigner] Times has adopted a comic book format to attract more readers.  It falls upon Rei [Shimura] to write something glowing about the history of comic book art.  During a weekend of research and relaxation at her boyfriend Takeo's beachside house, Rei stumbles on an exquisitely drawn modern comic book that reveals the disturbing social milieu of pre-World War II Japan.

Rei's exhaustive search for the comic book's twenty-something creators leads to three college students.  When one of them turns up dead in a scene straight out of the comic, the art story turns into a murder investigation.  Rei finds herself floating through strip clubs, animation shops, and coffeehouses to get the true story--and to save her own skin.


I sigh with both contempt and elation.  The Floating Girl is the fourth book in the Rei Shimura mystery series, and I’m starting to notice a peculiar trend of loving every other book in the series between the four I've read at this point.  For some reason, I find myself disappointed in the lukewarm, watered-down offers between said other books.  However, first I should be clear in stating that The Floating Girl was a step better than the second book in the series, Zen Attitude.  Zen Attitude was so disappointing and tepid that I took a two-year hiatus from the series after stumbling my way through its rootless mystery.  Nevertheless, The Floating Girl was not the knockout that The Salaryman’s Wife [Book 1] and The Flower Master [Book 3] were.  In all respects, the problem came from the contriving events sprinkled throughout to encourage and push an already mushy mystery.  Mushy in the sense that there were too many structural threads dangling, trying to come together by force; furthermore, through the behaviors and actions of rather quasi secondary (or third) characters.  

One example of the above concerns took place in an ocean scene, within the coastal town of Hayama, Japan.  
At this point in the book Rei has theorized that the Japanese crime syndicate, known as the yakuza, who frequent a beach bar in the area, organized the book's murder.  However, having sly interviewed two individuals at the bar, she comes to the conclusion that both are unconnected to the yakuza or the murder.  She can't pilfer any information they don't own, after all.  So what does Rei decide to do next?  She decides to go for a swim to appear unpretentious to the curiously eying innocents to her cause.  That's right.  A swim.  Then this severely staged and cooked-up event happens...

Hayama ~ Societeperrier.com
I coughed violently, whipping my head around so that I could search for swimmers near enough to call to for help.  Ten feet away were a couple of teenagers shooting each other with water guns.  They had been having so much fun, they'd missed the fact that I'd almost drowned.  I knew now that seaweed had not pulled me down--rather, it had been the curved rubber pipe of a snorkel.  Now that the job was done, the man calmly slipped his snorkel in the side of his mouth.

"How are you?" he asked conversationally.  It was like hearing someone talk with a cigar in his mouth.


"Fine," I replied automatically.  I looked at him.  He had flat, unhandsome features, narrow eyes, and chicken pox scar on his forehead.  He was balding.  This was no Kunio Takahashi, that was for sure.


He raised a hand over his eyes as a shield against the sun and looked straight at me.  His gaze was chilling.  "You asked the wrong fellows about business," he said.  "I can tell you what you need to know."


He really was yakuza.  Even though the hand over his eyes had all the fingers intact, I suddenly knew.  The fact that he still had his pinky finger meant that he hadn't been punished for making any mistakes.


I said, still spitting out some water, "I don't think so.  You're more interested in hurting me than helping me."


"I was simply trying to get your attention.  At the bar you didn't notice me."  The man spoke politely, with a faint accent from the Kansai region.  He sounded very different from the working-class joes I've mistaken for gangsters.


"You almost killed me," I said.


"No," he said.  "My superiors have no interest in harming you."


One: He did try to kill her.  Or at least you would think that's how high the stakes have gotten in her investigation.  Nevertheless, instead it was all just a ridiculous show to "get her attention."  Two: How awkward and forced this scene is!  Or is it really just me?  I don't care for the author's setup if it concludes to something so inorganic as a confrontation in the middle of the ocean with a fully gilled yakuza gangster who thought it better to toy with our sleuth instead of taking her head on.  So I guess what I'm trying to say is how do you go from interviewing potential suspects (who didn't know they were suspects), to taking a swim, to having some gangster submerged in the ocean watching you, who then attempts to drown you to "get your attention?"


Please help me out here!  

And there were plenty more of these contrive events.  One of them involves a randomly unnecessary army of motorcycle bousouzoku (Japanese for "reckless tribe") terrorizing Rei, but having no true purpose to the overall mystery other than delivering her lost address book.  They drove in on their bikes heightening the tension.  However, one of them simply threw a package; they drove out.  No conversation.  No nothing.  So what was in the package?  The address book Rei lost previously at the beach bar.

Please help me out here!  Please!  

Those are only two examples, which most likely attributed to the week and a half it took me to soak into the book and close it out.

However, let me share what I did like about this book--so enough of the unbelievable.  As always, Massey dishes out the details and dealings surrounding Japanese culture.  As mentioned in the blurb I shared, the theme of The Floating Girl is the Japanese youth subculture.  Apparently, that brief, awkward scene with the bousouzoku was meant to be an illustration of Japanese subculture.  Which was probably why it came across as a random injection of sorts and not a sound storytelling device.  Nonetheless, much of the subject of subculture in the book revolves around manga and anime; I glowed happily whenever Sailor Moon's name was mentioned.  The other half takes on Rei's constant struggle with owning her Japanese manners.  Being half-Japanese, she acknowledges what Japanese manners require, yet given the situation, she usually does the opposite.  This is always hilarious.  So if all else fails, I do enjoy Rei Shimura herself.  


So with all that said, I look forward to the fifth book in the series, The Bride's Kimono.  I think that overall I'm not going to find many mystery series taking place in Japan with a female sleuth of Japanese origin.  Nor a writer who likes the spread the knowledge.  Even if it sometimes come across through a spin of forced, graceless storytelling.     

Saturday, May 3, 2014

Free Comic Book Day

No, I don't have a comic book to give away.  If I was aware of such a day as Free Comic Book Day, I might've been prepared.  It was only recently brought to my attention, though.  So I'll do what I can and share a few old scans from back when I used to do comics for my high school newspaper.  They are messy, but enjoy them the best that you can.  (^_^)

V-Day Skit



Notice the Sailor V influence?  I really, really should go get some good bristol board and try this all over again.  Anyway, thanks for stopping by.  


Saturday, September 28, 2013

Text Message Rant & September Reads

It’s Saturday and I’m off work!  WHOOT!  One day--real soon--all Saturdays will be like this.  At least in the context of me making money doing something I actually love to do and not being tied down to making money for someone else’s grand business.  With that aside, I’m happy to have the interest of several people reaching out to me these past weeks.  A few commission ideas have crossed my path, and now is the perfect time to get started on a few new projects.  Nevertheless, before September closes I want to do a blog post featuring my September reads.  Accompanying the post is a new video detailing these reads and my view on them.  However, a small text message rant introduces the video, so beware of language.  It was unavoidable, seeing that have yet to practice editing videos.  Nevertheless, let’s commence.



The books:

1.  A Tale for the Time Being by Ruth Ozeki  

2.  When the Night Whispers by Savanna Welles

3.  Voodoo Season by Jewell Rhodes Parker

4.  W is for Wasted by Sue Grafton

5.  The Shining by Stephen King

6.  Doctor Sleep by Stephen King

7.  Deadline by Sandra Brown

8.  Sailor Moon Short Stories Volume 1 by Naoko Takeuchi

As always, HAPPY READING!

Thursday, August 22, 2013

Manga Realness: Introduction

The reason I read manga... why of course her.
Manga.  Who does not love them?  Well, let’s be honest – many do not.  It gets its share of criticism, that‘s for sure.  Some may consider it senseless reading, much in the vein of criticism that Western comics sometimes receive.  Though I would wager much less brutally delivered when you consider how the label “graphic novel” provides an opportunity to garner a little more respect.  In any regard, manga is sometimes brushed off as immature reading material; cartoony and childish.  However, like any other form of creative entertainment, that may be true in some small part, but certainly not as a whole.  Then there is that stigma that those who read manga are automatically classified as a "weeaboo", or those obsessed with Japanese/Asian culture, particularly through the lens of an anime and manga obsession.  That is a whole different kettle of fish, though.  One that I don’t care to tread on, really.   

Nonetheless, many of the negative attitudes manga  inspires are culturally based in my opinion.  In the East it is not unusual or strange for an individual--other than a child--to become engagedin reading manga.  Besides, certain manga series span over ten years, maintaining the loyalty of its readers as they grow with the material.  Furthermore, authors/artists and publishers are aware of the demographics that read manga, allowing them to hit their receptive targets.  With that said, manga is various and vastly produced to support all types of readerships in whichever flavor he or she enjoys.  I would even say that reading manga in the East is a lifestyle.  Entire cafes in Japan (and I believe a few in America) are dedicated to supplying coffee alongside a library of free manga titles for public reading.  Sounds good for those days when a person wants to wind down after school or work.     I love manga, and have most certainly been reading them for years.  

However, I don’t consider myself super knowledgeable about the variety of titles, or the industry itself.  I've slacked somewhere between high school and now, missing all those friends who I used to share my excitement about them for.  Speaking of which, back then you had to order manga through Viz and The Right Stuf catalogs.  

But in terms of the enthusiast scale, I'm probably a solid 6.  And I'll share why.     

One: I read them moderately or in bursts; some years my spending is slow, and some are fast.  Depends on how behind I am after discovering a series, or what new release I'm waiting on.      

Two: I am extremely particular about what I want to read.  I need certain ingredients.  Usually involving a female lead who kicks some kind of ass.      

Three: The industry is so rapid-growing and expansive that I can’talways keep up with releases and development news.  And I no longer have a tight circle of like-minded friends to keep me aware.  I go to Barnes & Nobles and walk out empty-handed because there is too much to choose from.      

Four: I sometimes hate spending money on them and speeding right through the book in one afternoon; must control my reading pace.     

Five: I’m not one to dilly-dally between which is superior between the English and Japanese.  Of course the Japanese is superior, but because I can’tread Japanese fluently, I don’t want to go to forums (for discussion purposes) and be discouraged by readers downplaying a particular manga’s English counterpart.  Translation discrepancies will always apply.  The same goes for anime.  With the exception of Linda Ballantye (Sailor Moon’s English voice actress from episodes 83-159) and Emilie-Claire Barlow (Sailor Mars and Venus’ second English voice actress), will I ever argue English voice actors.  Aside from those two, I hardly muse over English anime voice actors' performances.  But yes, they were that terrible to me!    

Moving back to the subject of manga    

Neither of my “shortcomings“ to reading manga changes my love of the artwork, cultural portholes they provide, and entertaining drama found in each serialized volume.  Oh, and the comedy and magic.  So here--in a series of posts--I want to take the time to reveal my favorite mangas that I’ve read in the past twelve years.  Separated into four parts, I want to discuss the finished series, unfinished series, one-shots and what I am currently invested in reading.    

First I should make everyone aware of the genres I read in and why.    

Shoujo is the manga genre targeted toward girls, but of course I don’t care.  I read this genre because I want it all in my manga experience.  I want the romance, the school crushes, and the torrent melodrama--to a degree.  I tagged this genre next to the Magical Girl subgenre.  Should her magic and transformation costume be super fierce, I am down for whatever consists of a plot.    

Then there is the Slice of Life genre.  I didn’t know this genre had a name until I tried to explain to an ex-coworker what I liked to read as I searched for new titles.  Slice of Life usually contains exactly what it sounds--a slice of life.  This genre of manga features stories surrounding a character’s everyday life in Japan.  Her woes and triumphs.  Her achievements and failures.  Nothing supernatural or paranormal.  Just… life…    

Lastly, I do like Yaoi.  However, I like the tasteful YaoiYaoi is another name for “Boys Love” manga.  Perhaps a peek into some gratuitous Yaoi is okay, but I usually only complete manga in this genre if there is a strong love story involve.  It is such a strong requirement.  So in essence, I skip the strictly Romance genre to get my romantic fix in this genre.  Necessary to explain why?   

Like anyone else, I also like to mix and match genres.  Therefore, I like a little horror, paranormal, supernatural, and mystery.  I would probably stay away from sci-fi and mecha, though.  They both give me headaches.   Finally, I must get this out of the way…
With that said,be on the lookout for post one of my favorite finished manga series.  All recommendations from here on out are so welcomed so that I can get back up to speed

Sunday, August 11, 2013

Multicultural'ing Through Manga

Okay, so there are a multitude of avenues people can explore to bond themselves with members of different cultures/ethnicities. I am one of those people who wish he could take them all. I mean, everyday we see people finding ways to learn from other people with all discrepancies aside. So I write this in the wake of watching cultural expressions/performances via foreign television shows, wishing for the opportunity to once again trade ideas with someone foreign to my cultural background. I am almost anxious for the opportunity.  Seeking a fresh connection outside of my past memories.


I suppose food is an obvious choice for cultural exploration because it allows easy access for people to share and discuss the variety in their taste.  It also enables a glimpse into cultural traditions and unique dish-making techniques. Sharing literature is another tool of cultural discovery.  It opens the doors of communication, comprehension, and acknowledgement of differences that could equate to similarities. A given to sharing cultures is building relationships and connections.  Healthy relationships with people can transcendent just about any barrier when we put work into it. So to do so with someone of another culture not only awakens awareness in each person involved, but it also builds community. And I don’t know about you, but I’ve always wanted to live next to people who have something external to teach the internalness of me.

When I was in high school I learned much of this firsthand from a girl who became a good friend of mine for a short period. She was a foreign student from China named, Amy. Now, I had many American friends from Asianic backgrounds, so there never was a blockage of language. Despite the thick language barrier I had with Amy, I learned to connect with her through books and comics. While she was not necessarily shy, she was not forward in seeking friendships either. In other words she would smile at you, but you would have to come to her. 


When I found her reading a manga (though manga is Japanese for “comic“, her version was translated to Chinese which would be better defined as manhua), I was generally curious about the writing, pictures, and content. She shared them with me.  I found myself intimated by the Chinese characters, regardless of being moderately proficient at reading Japanese Hiragana and Katakana. Chinese characters just seemed too compound; difficult and hard. The strokes appeared far more bulky and indecipherable in print than the Japanese I was familiar with, which mainly came out of children's books should that count for something. Nevertheless, Amy and I found ourselves friends as she best explained Chinese characters to me, while I shared my longhand short stories tucked within my binder in return. 


We saw each other in home economics, which almost always offered us free time. So each day became a matter of me explaining some of the intricacies behind the English alphabet system, and its grammatical structure, as an extra help to her schoolwork concerns. Meanwhile, Amy taught me about Chinese language (or Mandarin) in the most basic, simplified way that she could for my thick skull to register. She opened me up to researching the four pitch tones associated with her language as part of our dialect exchanges.


Our friendship continued to grow through the exchanging of language. She would hastily “read” my Japanese-language books (as well as my English-written short stories) that I received from the public library, and I would borrow her manhua and Chinese-language novels. We became good friends, her sharing doughnut with red bean paste snacks while I shared with her my less than exotic Doritos. When our classes changed the following year we met at the school library to continue our friendship, but we slowly lost touch as our high school years progressed.  Then at some point, she graduated before my class.  Her memories and little lessons still stay inside of me. I mean, this was the girl who introduced me to the manhua version of Naoko Takeuchi’s Sailor Moon.

There were many factors that played into my friendship with Amy, the foreigner student. Despite our cultural and ethnic differences, one of those factors was a conscious decision to explore our differences through our common interests. We removed any set of bias thoughts to do so, aware that there is something to be learned from both ends.  Call me exhausted or jaded with my present environment, but nothing would give me more pleasure than to experience something as special as that again.  Which is reason number 107 as to why I wanted to start a blog.  Much love, people.


Total Pageviews